Clape culturâl Aquìlee
CLASSICS DES LETERADURIS FORESTIS
40 anni di traduzioni (42)
di 36 autori diversi, di cui alcuni di fama universale
(Dante, Dostoevskij, Goethe, Molière, Shakespeare)
di 10 lingue diverse
(catalano 1, danese 1, francese 8, inglese 8, italiano 3, olandese 2,
polacco 1, russo 3, sloveno 2, spagnolo 2, tedesco 5).
40 anni di traduzioni
Di cui i primi tre con tre titoli
e alcuni (79 80 82 01 03 04 07 09 10 11 13 15) senza.
In totale più di un migliaio di pagine se solo ogni libro ne contasse una quarantina.
40 anni di traduzioni
di 16 traduttori
(R. Balzan, G. Blasich, S. Fachin Schiavi, G. Faggin, S. Fantini,
D.B. Gregor, G. Nazzi, L. Nazzi, R. Ongaro, E. Pelizzoni, A.M. Pittana,
G. Rizzi, O. Secco, M. Serafini, R. Urbani, G. Zanello, D. Zannier.)
Una copia di diverse delle 42 opere
è presente in diverse biblioteche d’Italia
e di diversi paesi d’Europa e oltre.